mamar

mamar
v.
1 to suckle (leche).
lo mamó desde pequeño (figurative) he was immersed in it as a child (lo aprendió)
dar de mamar to breastfeed
2 to knock back (very informal) (beber). (peninsular Spanish)
3 to suck, to suck on.
* * *
mamar
verbo transitivo
1 (succionar) to suck
2 figurado (aprender de pequeño) to grow up with
verbo intransitivo
1 (bebé) to feed; (animal) to suckle
verbo pronominal mamarse
1 tabú (emborracharse) to get pissed, get plastered
\
FRASEOLOGÍA
dar de mamar to breast-feed
* * *
verb
to suckle, suck
* * *
1. VT
1) [+ leche, pecho] to suck
2) (=asimilar)

lo mamó desde pequeño — he grew up with it from childhood

nació mamando el oficio — he was born to the trade

todavía no han mamado suficiente democracia — democracy hasn't become a way of life yet

3) * (=devorar) [+ comida] to wolf down, bolt; [+ recursos] to milk, suck dry; [+ fondos] to pocket (illegally)

¡cómo la mamamos! — this is the life!, we never had it so good!

4) *** (=sexualmente) to suck off ***, give a blow job ***
2. VI
1) [bebé] to suck

dar de mamar a un bebé — to feed a baby

dar de mamar a una cría — to suckle a baby

2) ** (=beber) to booze *, drink
3.
See:
* * *
1.
verbo intransitivo
1)
a) bebé to feed

a todos sus hijos les dio de mamar — she breastfed all her children

b) gato/cordero to suckle
2) (fam: en algunas regiones vulg) (beber alcohol) to hit the bottle (colloq), to booze (colloq)
2.
mamar vt

son cosas que uno ha mamado — they're things that one has learned/seen from childhood

ha mamado la música — he's been surrounded by music since birth

3.
mamarse v pron
1) (fam: en algunas regiones vulg) (emborracharse) to get tight o sloshed (colloq)
2) (AmS fam) <discurso/programa> to sit through
3) (Col, Ven) (cansarse) to get tired
* * *
----
* dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].
* dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].
* el que no llora, no mama = the squeaky (squeaking) wheel gets the grease (the oil/oiled).
* * *
1.
verbo intransitivo
1)
a) bebé to feed

a todos sus hijos les dio de mamar — she breastfed all her children

b) gato/cordero to suckle
2) (fam: en algunas regiones vulg) (beber alcohol) to hit the bottle (colloq), to booze (colloq)
2.
mamar vt

son cosas que uno ha mamado — they're things that one has learned/seen from childhood

ha mamado la música — he's been surrounded by music since birth

3.
mamarse v pron
1) (fam: en algunas regiones vulg) (emborracharse) to get tight o sloshed (colloq)
2) (AmS fam) <discurso/programa> to sit through
3) (Col, Ven) (cansarse) to get tired
* * *
* dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].
* dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].
* el que no llora, no mama = the squeaky (squeaking) wheel gets the grease (the oil/oiled).
* * *
mamar [A1 ]
vi
A
1 «bebé» to feed
a las seis le tengo que dar de mamar a Clarita at six o'clock I have to feed Clarita
a todos sus hijos les dio de mamar she breastfed all her children
2 «gato/cordero» to suckle
todavía está mamando it's still suckling o it hasn't been weaned yet
B (fam: en algunas regiones vulg) (beber alcohol) to hit the bottle (colloq), to booze (colloq)
■ mamar
vt
A ‹cultura/teatro›
son cosas que uno ha mamado they're things that one has learned/seen from childhood
ha mamado la música he's been surrounded by music o he's lived and breathed music since birth
B (vulg); ‹hombre› to suck … off (vulg)
mamarse
v pron
A (fam)
1 (fam: en algunas regiones vulg) (emborracharse) to get tight o sloshed (colloq)
2 (Chi) (engullir) to demolish (colloq), to polish off (colloq)
B
(AmS fam) (aguantar, resistir): no me mamo un partido de fútbol por televisión I can't bear to sit through a football game on television
no sería capaz de mamarme la subida de ese cerro I wouldn't be able to make it up that hill o to manage the climb up that hill
C (Col, Ven) (cansarse) to get tired
D (Col fam)
1
(aventajar, ganar): Brasil se mamó a Polonia sin el menor problema Brazil walked over o thrashed Poland (colloq)
me lo mamé con ese movimiento I finished him off with that move (colloq)
2 (despilfarrar) to blow (colloq)
* * *

mamar (conjugate mamar) verbo intransitivo
1
a) [bebé] to feed;

dar de mamar to breastfeed

b) [gato/cordero] to suckle

2 (fam) (beber alcohol) to booze (colloq)
mamar
I vtr (un bebé, una cría) to suck
fig (conocimientos, constumbres) to absorb
II verbo intransitivo to feed
'mamar' also found in these entries:
English:
feed
- suck
- breast
- suckle
* * *
mamar
vt
1. [leche] to suckle
2. [aprender] to grow up with;
mamó las telenovelas desde pequeña she was brought up on TV soaps
3. Esp muy Fam [beber] to knock back
4. Vulg [pene] to suck;
se la mamó she gave him head o a blow job, she sucked him off
vi
1. [bebé] to suckle;
dar de mamar to breastfeed
2. Esp muy Fam [beber] Br to go on the piss, US to hit the sauce
3. Méx Fam
¡no mames! [no fastidies] come off it!;
[no molestes] cut it out!
See also the pronominal verb mamarse
* * *
mamar
v/i suck;
dar de mamar a (breast)feed
* * *
mamar vi
1) : to suckle
2)
darle de mamar a : to breast-feed
mamar vt
1) : to suckle, to nurse
2) : to learn from childhood, to grow up with
See also the reflexive verb mamarse
* * *
mamar vb
1. (chupar) to suck
2. (tomar la leche) to feed [pt. & pp. fed]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • mamar — MAMÁR, Ă, mamari, e, adj. Care ţine de mamelă, referitor la mamelă; mamelar. ♢ Glandă mamară = organul secreţiei lactate la mamifere. – Din fr. mammaire. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  MAMÁR adj. (anat.) (rar) mamelar. (Glandele… …   Dicționar Român

  • mamar — (em) mamar o dedo; mamar no dedo …   Dicionario dos verbos portugueses

  • mamar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: mamar mamando mamado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mamo mamas mama mamamos mamáis maman mamaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • mamar — verbo transitivo,intr. 1. Extraer (un niño o un animal vivíparo) [la leche] del pecho de la madre: Llora porque tiene ganas de mamar. 2. Uso/registro: coloquial. Aprender …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • mamar — (Del lat. mammāre, amamantar). 1. tr. Atraer, sacar, chupar con los labios y la lengua la leche de los pechos. 2. Adquirir un sentimiento o cualidad moral, o aprender algo en la infancia. Mamó la piedad, la honradez. 3. coloq. Comer, engullir. 4 …   Diccionario de la lengua española

  • Mamar — may refer to: Məmər, Azerbaijan Mario role playing games This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the link to poin …   Wikipedia

  • mamar — v. tr. e intr. 1. Sugar o leite da mama ou do biberão. = CHUCHAR, LACTAR • v. tr. 2. Chupar, sugar. 3.  [Informal] Ingerir, geralmente em grandes quantidades e com avidez. = DEVORAR, EMBORCAR 4.  [Figurado] Aprender ou adquirir na infância. 5. … …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • mamar — v intr (Se conjuga como amar) I. 1 Chupar la cría con la boca la leche de su madre 2 Dar de mamar Amamantar a la cría una hembra 3 tr Adquirir una persona desde su muy temprana infancia cierta educación, ciertos hábitos, ciertas cualidades: mamar …   Español en México

  • mamar — (Del lat. mammare, amamantar.) ► verbo transitivo 1 Succionar las crías la leche de los pechos de la madre: ■ los cachorros maman la leche de su madre. 2 Comer una cosa deprisa y sin masticarla bien. SINÓNIMO engullir 3 Tener una persona un… …   Enciclopedia Universal

  • mamar — {{#}}{{LM M24657}}{{〓}} {{ConjM24657}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM25275}} {{[}}mamar{{]}} ‹ma·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a la leche materna,{{♀}} chuparla y extraerla de las mamas con la boca: • Despierta al bebé, que ya es su… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Mamar Kassey — Origin Niamey, Niger Genres Afro jazz fusion. Years active 1995–present Mamar Kassey is a jazz pop ethnic band from Niger. It is named after a legendary warrior …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”